七夕節去哪玩比較好
七夕節比較好玩的地方
英國 · 大湖區
|| 當地8月平均溫:20°C
|| 建議遊玩天數:3天
大湖區在地理上屬於英格蘭西北部的坎伯蘭地區,這一帶東西寬20公里,南北長30公里,重巒疊嶂的山峰、陡峭嶙峋的山谷、波光粼粼的湖泊和連綿起伏的高地古往今來令人陶醉不已。被稱為英格蘭西北部最美的地方,1951年,被規劃為國家公園。
【推薦理由】
夏天,來自愛爾蘭海的清涼海風,吹過海岸,吹入山林,一直吹到大湖區裡水域面積最大的溫德米爾湖上空,成為英國夏季最著名的本土避暑之地。
意大利 · 科莫湖
|| 當地8月平均溫:19°C
|| 建議遊玩天數:1天
科莫湖(Lake Como),是意大利著名風景區,也是世界著名風景休閒度假勝地,位於阿爾卑斯山南麓的一個盆地中,是一個狹長形湖泊。科莫湖向來以它的終年涼爽的氣候和繁茂的植被資源聞名。
由於環境優美,科莫湖曾被包括《星球大戰II》在內的很多大片選作拍攝地。湖邊的一些很有歷史價值和建築藝術價值的別墅也是其最吸引人的地方,許多歐美社會的名流都為擁有一棟科莫湖畔的別墅而感到驕傲。
【推薦理由】
潮濕的氣候促進了植物的繁茂生長,所以在這裡消夏,你可以觀賞到各種地中海的奇花異草,如絲柏、月桂樹、山茶花、杜鵑花、木蘭等等。在受保護的濕地地區還生長著許多熱帶和亞熱帶植物。由於湖水來自阿爾卑斯山上的積雪所化,所以即便是在灼熱的陽光炙烤下,科莫湖的湖水也是冰涼的,這裡的山湖景色數百年來一直是吸引遊客來這裡的原因之一。
七夕節的習俗英文簡介
Now July 7th Festival is a folk legend of the Cowherd and the girl weaver as the carrier, to love as the theme, take the woman as the protagonist of the festival. Remember the other day in the finishing of Huai salt festival custom, which referred to the Dragon Boat Festival children Department of multicolored wool until June of the lunar calendar the sixth of this a day down and thrown into the home on the roof. Reportedly, the Magpies seen on the roof of the wool, will runs away, fly to the sky, until the seventh in July this day, to build a rainbow bridge in the Milky Way with these wool, for cowboy, Weaver magpie bridge. People's imagination is really rich, through the tunnel of time and space, first with the cowherd fairies a peerless immeasurably vast difference of love, then is the huge resistance to separate their students. But the common people heart is always full of infinite hope, even in the face of the most complete darkness situation, so there will be a 「July 7th」 the Cowherd and the girl weaver reunion. The Double Seventh Festival also contains sing feelings stable family and significance of labor quality praise ingenuity.
七夕節來歷
「七夕」最早來源於人們對自然的崇拜。從歷史文獻上看,至少在三四千年前,隨著人們對天文的認識和紡織技術的產生,有關牽牛星織女星的記載就有了。人們對星星的崇拜遠不止是牽牛星和織女星,他們認為東西南北各有七顆代表方位的星星,合稱二十八宿,其中以北斗七星最亮,可供夜間辨別方向。北斗七星的第一顆星叫魁星,又稱魁首。後來,有了科舉制度,中狀元叫「大魁天下士」,讀書人把七夕叫「魁星節」,又稱「曬書節」,保持了最早七夕來源於星宿崇拜的痕跡。
「七夕」也來源古代人們對時間的崇拜。「七」與「期」同音,月和日均是「七」,給人以時間感。古代中國人把日、月與水、火、木、金、土五大行星合在一起叫「七曜」。七數在民間表現在時間上階段性,在計算時間時往往以「七七」為終局。舊北京在給亡人做道場時往往以做滿「七七」為完滿。以「七曜」計算的「星期」,在日語中尚有保留。「七」又與「吉」諧音,「七七」又有雙吉之意,是個吉利的日子。在台灣,七月被稱為「喜中帶吉」月。因為喜字在草書中的形狀好似連寫的「七十七」,所以把七十七歲又稱「喜壽」。