陝西臘八粥的做法_陝西臘八粥怎樣做的
陝西臘八粥的做法
準備克、紅棗6粒、葡萄乾10克、桂圓10粒、黃豆20克、綠豆40克、黑豆20克、紅豆40克、栗子8個、薏仁米20克、豌豆40克、冰糖5粒、水適量。
做法:
1、將紅腰豆、花生、黃豆、綠豆、黑豆、紅豆、薏仁米、豌豆這些比較堅硬不太容易煮熟的豆類提前用水浸泡一夜。
2、將大米、糯米、小米、黑米、薏仁米、蓮子洗淨加入清水浸泡上三個小時,栗子和桂圓去殼。
3、紅棗洗淨去核切成條, 栗子浸泡一下剝去皮。
5、先將紅腰豆、花生、黃豆、綠豆、黑豆、紅豆、薏仁米、豌豆、栗子這些較難熟的食材放入鍋中,加入適量水大火煮成半熟後再放入其餘食材,煮開後轉小火繼續煮一小時左右。
6、煮到米粒軟糯、豆粒酥爛,粥變濃稠的時候放入適量冰糖。
7、小火熬煮至冰糖融化即可。
陝西臘八節吃的東西
陝北高原在臘八之日,熬粥除了用多種米、豆之外,還得加入各種乾果、豆腐和肉混合煮成。通常是早晨就煮,或甜或鹹,依人口味自選酌定。倘是午間吃,還要在粥內煮上些麵條,全家人團聚共餐。吃完以後,還要將粥抹在門上、灶台上及門外樹上,以驅邪避災,迎接來年的農業大豐收。民間相傳,臘八這天忌吃菜,說吃了萊莊稼地裡雜草多。陝南人臘八要吃雜合粥,分「五味」和「八味」兩種。前者用大米、糯米、花生、白果、豆子煮成。後者用上述五種原料外加大肉丁、豆腐、蘿蔔,另外還要加調味品。臘八這天人們除了吃臘八粥,還得用粥供奉祖先和糧倉。
臘八節的由來英文介紹
Laba Festival, commonly known as "laba". Chinese traditional festival, folk eating "Congee with Nuts and Dried Fruits", Laba garlic bulbs (in some places is the custom of "Laba rice"). In Henan, Congee with Nuts and Dried Fruits also known as the "all rice", is a memorial festival custom of the national hero Yue Fei.
Since the first ancient, Laba is used in rituals of sacrifice to ancestors and gods, including the goalkeeper, household god, house of God, the kitchen god, Jing Shen. Pray for a harvest and good luck. According to the record, "worship of rural special offerings" records, "La Festival December, Heju all cable for it." Xia Dynasty Laba "Jia Ping", the Shang Dynasty as "worship" and Zhou Dynasty is the "wax"; because held in December, it said this month for the twelfth month of the lunar year, said La Festival this day as the Laba. Pre wax in after the winter solstice the third Xu days and later Buddhism. In order to expand in the local influence by farfetched traditional culture the Laba Festival as a Buddha into the road,. With the prevalence of Buddhism. The Buddha into Tao day and date fusion, in the field of Buddhism called "magic festival". The northern and Southern Dynasties was fixed on the eighth day of the twelfth lunar month.