臘八豆蒸肉怎麼做_臘八豆蒸肉製作方法
臘八豆蒸肉製作方法
臘肉切片後裝盤。
臘八豆放置頂端。
放入蒸鍋蒸1小時至肉片軟爛,撒香蔥出鍋。
臘八節的食俗
1、臘八豆
臘八豆是我國湖南省傳統食品之一,已有數百年歷史,民間多在每年立冬後開始醃製,至臘月八日後食用,故稱之為「臘八豆」。其成品具有一種特殊的香味,且異常鮮美,因而很受人們的喜愛。但自古至今一直是家庭或小作坊式的製作,並受到季節制約,一直無法成為消費者四季皆能享用的食品。
臘八豆做法有點複雜:將黃豆洗淨,並撇除空皮殘粒,用涼水泡脹,撈出,加水下鍋(煮水要蓋過黃豆一寸),先用大火煮熟後,再用小火煮爛,煮至用手一擠就成泥狀即可。再把豆從水中撈出(煮豆水中放點鹽,保存備用),攤涼放在布袋內,再把布袋放在筐或其它容器裡,四周用稻草或棉絮圍上保溫,放在20攝氏度左右的地方。約2-3天後,黃豆發燙,取出攤涼;然後裝在缽子裡,加入原來的煮豆水;再加配料,按每斤黃豆加食鹽50克,花椒2錢,辣椒粉5錢,也可適量加入生薑,一起拌勻;拌時如鹹味不夠,可以添加些食鹽,另加點酒,以增加香味。最後把拌勻的黃豆裝入壇內,封嚴壇口,10天後即可取食。
2、臘八飯
寧夏、河南等地的習俗是吃臘八飯。寧夏臘八節做臘八飯一般用各種豆類加大米、土豆煮粥,再加上用麥面或蕎麥面切成菱形柳葉片的麥穗子,或者是做成小圓蛋的雀兒頭,出鍋之前再入蔥花油。河南的臘八飯是小米、綠豆、豇豆、麥仁、花生、紅棗、玉米特等八種原料配合煮成,熟後加些紅糖、核桃仁,粥稠味香,喻意來年五穀豐登。
西寧臘八節並不喝粥,而是吃麥仁飯。臘月初七晚上將新碾的麥仁,與牛羊肉同煮,加上青鹽、姜皮、花椒、草果、苗香等佐料,經一夜文火煮熬,麥仁飯異香撲鼻,十分可口。
3、吃冰
臘八前一天,人們一般用鋼盆舀水結冰,等到臘八節就脫盆冰並把冰敲成碎塊。俗語中有「來年成不成,先看臘八冰」的說法。臘八這一天清晨,人們還要到河邊、泉邊去砸冰,將之背回家,謂之「臘八冰」。誰起得早,第一個打上冰,誰就更有好運氣。
據說臘八冰能治百病,這一天打來的冰,要放很長時間,好讓孩子們有一段吃冰的快樂。當然,大人們也會吃。有意思的是,無論你怎樣吃,都不會拉肚子。女人這一天要用「臘八冰」、碗豆與青稞合磨成的面散攪團。
4、臘八豆腐
臘八豆腐是臘八前後,黟縣家家戶戶都要曬制的豆腐,生活簡樸的黟縣人外出經商,作為菜餚可以吃上很長的時間。臘八豆腐是用小黃豆做成豆腐,中間挖洞放入食鹽,在溫和太陽下烤曬而成,使鹽分慢慢吸收。
成品的臘八豆腐圓柱形中間一凹,不易變質隨吃隨取。臘八豆腐可以單吃,也可以和肉類同炒同燉,入口鬆軟,味鹹帶甜,又香又鮮。
臘八節的由來英文介紹
Laba Festival, commonly known as "laba". Chinese traditional festival, folk eating "Congee with Nuts and Dried Fruits", Laba garlic bulbs (in some places is the custom of "Laba rice"). In Henan, Congee with Nuts and Dried Fruits also known as the "all rice", is a memorial festival custom of the national hero Yue Fei.
Since the first ancient, Laba is used in rituals of sacrifice to ancestors and gods, including the goalkeeper, household god, house of God, the kitchen god, Jing Shen. Pray for a harvest and good luck. According to the record, "worship of rural special offerings" records, "La Festival December, Heju all cable for it." Xia Dynasty Laba "Jia Ping", the Shang Dynasty as "worship" and Zhou Dynasty is the "wax"; because held in December, it said this month for the twelfth month of the lunar year, said La Festival this day as the Laba. Pre wax in after the winter solstice the third Xu days and later Buddhism. In order to expand in the local influence by farfetched traditional culture the Laba Festival as a Buddha into the road,. With the prevalence of Buddhism. The Buddha into Tao day and date fusion, in the field of Buddhism called "magic festival". The northern and Southern Dynasties was fixed on the eighth day of the twelfth lunar month.