採桑子重陽翻譯和賞析_採桑子重陽的鑒賞
採桑子重陽翻譯
人生易老天難老1,歲歲重陽2。
今又重陽,戰地黃花3分外香。
一年一度秋風勁,不似4春光。
勝似春光,寥廓5江天萬里霜。
【譯文】
人之一生多麼容易衰老而蒼天不老,
重陽節卻年年都來到。
今天又逢重陽,
戰場上的菊花是那樣的芬芳。
一年又一年秋風剛勁地吹送,
那不是春天的光輝。
卻勝過春天的光芒,
無涯的汀江之上有綿綿不絕的秋霜。
採桑子重陽賞析
「人生易老天難老,歲歲重陽。」宛如一山飛峙,起勢突兀。在這兩句中,從近處看,前句是虛,後句是實;前句泛論人生天道,後句帶出重陽入題。從遠處看,前句是主,後句是賓;前句中「天難老」三字是綱,籠罩全篇,後句只是進一步申說。於此,必須弄清楚以下三點:首先,「人生易老」只是與「天難老」對比著說,絲毫不含有消極感傷的意味。古詩詞中傷春怨秋,嗟貧歎老,這種作品是太多了。但在這裡,卻完全是另一種思想感情,這裡著重說的是「天難老」。其次,「天難老」是說宇宙間一切事物在不斷地發展變化,生生不已,光景常新。「天」就是片段,「難老」就是指發展變化的過程無窮無盡。這三個字簡直就是辯證唯物主義宇宙觀的詩的說明,必須注意。再次,明白了「天難老」的涵義,也就明白了「人生易老」的說法,不但不是慨歎人命朝露,而且恰恰相反,在這裡是說正由於「人生易老」,所以必須把有限的生命獻給無限壯麗的革命事業,以有涯積為無涯,盡可能多地發些光和熱,但這又何妨?天是難老的呀。這意義是豐富的,這情緒是昂揚的。它揭示出不朽的歷史發展規律,它體現了革命的樂觀主義精神,像格言一樣精警,真是耐人尋味。在這壯大,它是由「歲歲重陽」這一自然現象或客觀現實生發出來,是通過具體感性而顯現的抽像理念。所以,前主後賓,後句是前句的申說,卻不意味著後句較之前句不重要;因為,從另一角度著眼,便又看到:前虛後實,詩意乃是由「歲歲重陽」逗起的,「人生易老天難老」,則是昇華,兩句是有機合成的精金,缺一不可。
「今又重陽,戰地黃花分外香。」歲歲年年,都有重陽,重陽是過不完的。古人每逢重陽,也往往作詩填詞,大約不外花酒空愁,一片蕭瑟,滿懷岑寂。只有毛澤東此詞不達意,意趣橫生,戛然獨造。假如說「今又重陽」,猶略似「日月依辰至」;而「戰地黃花分外香」,那就橫掃千古了。為什麼「戰地」的「黃花」會「分外香」呢?戰地播種著英雄的頭顱,灌溉著烈士的鮮血,在炮火連天中野菊挺立開放,綻黃吐芳,使人看了怎能不感到格外美麗,怎能不感到加倍喜悅?
「一年一度秋風勁,不似春光。」緊承上片意,寫景,寫的是真實感受。自是秋風勁厲,不似春光嫵媚。但卻絕對不是「春華落盡,滿懷蕭瑟」。假如說在這兩句中,於秋風春光,尚無所軒輊;那麼,緊接著寫道:「勝似春光,廖廓江天萬里霜」,這就於秋風春光,已有所抑揚了。為什麼「勝似春光」?春天裡哪能有這天高氣爽、江淨波平的既鮮明又絢麗的寥廓景象呢?「廖廓江天萬里霜」,這可同杜甫的「天宇清霜淨,公堂宿霧披」,大不相同。同是秋霜,杜甫聯想到的是「公堂」,毛澤東聯想到的是「春光」。而以秋比春,所作出的審美評價,顯然根據不全然在於春與秋的自然屬性,關鍵還是在詩人的戰鬥性格更喜歡勁厲,不接近嫵媚。因而在這種借景抒情之中,自然便有了寓意,有了寄托。「秋風勁」使人聯想到如花似錦的和平生活。於是「勝似春光」,便是合乎邏輯的推論了。「江天」句則預示了革命前途的光明,表現了勝利信心的堅定。這些寓意和寄托,都是在寫景言情中的「言外意」,「味外味」,其妙處是「味在鹹酸之外」。不得把詩的形象看作某種概念的象徵,這比那種托物言志的手法又高一籌,是真正的詩意與精深的哲理的統一,是濃郁的詩意中放射出的巨大哲理光輝。它首先給人以強烈的美感享受,並從而又給人以剛毅的意志的鼓舞和智慧的理性的啟發。這是詩的最高的意境。
採桑子重陽題解和註釋
採桑子,詞牌名,本為古樂採桑曲。又名丑奴兒、羅敷媚、醉夢迷、伴登臨。重陽,題目。我國農曆的九月初九為重陽節,傳統上有文人登高賦詩的習俗。一九二九年的重陽是陽曆的十月十一日。便呈現出「寥廓江天萬里霜」的壯麗景象,「萬里霜」寫出了秋天的神韻和朝氣,由於詩人的革命樂觀精神,連秋景也「勝似春光」。全詞極大地鼓舞了革命的鬥志和信心。
1天難老:李賀《金銅仙人辭漢歌》,「衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老」。
2重陽:陰曆九月初九,傳統上文人登高賦詩之日。一九二九年的重陽是十月十一日。
3黃花:指菊花。
4不似:不類似,不像。
5廖廓:空闊遠大。
「採桑子」是詞牌,「重陽」是題目,這個題目確定了詞的內容與重陽節相關。